Il Papa - La Vita

La Vita

reconstruction

Balletto chiamato la Vita composto
Balletto called “la Vita” composed
p(er) Giouannino
by Giovannino
In prima piglinsi p(er) mano et i(n)sieme faccino le le continenze dua scempi e 4 passetti
First, they take each other by the hand, and together they do the continenze, two sempi, and 4 passetti.
dipoi la donna si uolti e faccino i(n) dreto cinque passettini e, ferminsi
Then the lady turns and they do five passettini backwards, and they stop.
e la donna facci una reuerenza col pie mancho aq(ue)llo che glie i(n) sulla ma(n) ritta
And the lady does a reverenza on the left foot to him who is on her right hand,
et lui gli risponda con una reuerenza col pie ritto
and he responds with a reverenza with the right foot.
dipoi lei si uolti aquel altro e faccino la riuerenza col pie ritto
Then she turns to the other and they do a reverenza with the right foot.
dipoi tutti atre faccino u(n) doppio i(n) uolta a man ritta
Then all do a doppio turning to the right hand.
La donna dipoi si uolti aquello che gli e ama(n) ritta e, diensi la man ritta e faccino tre passi co(n) una ripresa et ciascuno co(n) altri tre passi torni al luogo suo
The woman then turns to him who is at her right hand, and they give right hands to each other and do three passi with a ripresa; and each returns to his place with another three passi.
dipoi si uolti la do(n)na aquelaltro e dandosi la man mancha faccino quel medesimo
Then the lady turns to the other man, and giving left hands, they do the same thing.
dipoi fanno una reuerenza come disopra
Then they do a reverenza as above.
dipoi faccino il [sic] doppio i(n) uolta aman ritta tutti atre et i(n) u(n) tempo medesimo
Then all three do the doppio turning to the right hand, and in the same tempo.
Dipoi si muouino tutti atre e faccino dua passi un trapassino e, tre passi p(er) il diritto della sala
Then they all three together move and do two passi, a trapassino, and three passi through the middle of the room.
et la donna passa p(er) il mezzo di loro faccendo il medesimo
And the lady passes through their midst doing the same thing.
et uoltandosi le facce tutti atre faccino le riprese
And turning their faces, all three together do the riprese.
dipoi una reuerenza p(er)uno come disopra
then a reverenza one by one as above,
et un doppio i(n) uolta i(n) sulla ma(n) ritta tutti i(n)sieme
and a doppio all together turning to the right hand.
Dipoi si muouino tutti atre e faccino tre passi i(n)trauerso p(er) uno
Then all three move and do three passi in traverso, one by one.
e uoltinsi e faccino un doppio i(n)anzi cioe tre passi contro si luno alaltro
And they turn and do a doppio forwards, that is, three passi opposite one another.
dipoi faccino una reuerenza e u(n) doppio i(n) uolta co(m)e disop(ra).
Then they do a reverenza and a doppio in volta, as above.
Dipoi seguita la treccia di otto trapassini oue ogniuno torna al luogo suo entrando due uolte p(er) uno
Then follows the treccia of eight trapassini where each one returns to his place, entering twice, one by one.
e debbi auertire i(n) q(uest)a trecca [sic] che la donna uadi semp(re) dreto aq(ue)llo glie ama(n) ritta
And I must point out that in this treccia, the lady goes behind the man on her right hand.
e fatta la treccia si ritrouerranno i(n) triangolo come prima
And the treccia being done, they end up in a triangle as at first.
dipoi faccino le riuerenze come disop(ra)
Then they do the reverenza as above.
dipoi la do(n)na facci u(n) dopio i(n) uolta ama(n) ritta
Then the lady does a doppio turning to the right hand,
et i(n) q(uest)o medesimo tempo gli huomini si partino co(n) tre passi et mettinla nel mezzo
and in that same tempo, the men depart with three passi and place her in their midst.
et e,
And it is...
Finita
Finished.